[ホームページに戻る] [目次に戻る] [Al Esperanta Enhavo]

アイヌ語新聞「アイヌタイムズ」の記事「コンピュータで使われる言語コード、フォント」
アイヌタイムズ第50号(2010年4月17日 アイヌ語ペンクラブ発行) 7ページ~9ページから抜粋
アイヌタイムズ第50号日本語版(2010年7月23日 アイヌ語ペンクラブ発行) 2ページ~3ページから抜粋

Konpyûtâ ka ta a=eywanke gengomei-kôdo, fonto
コンピュータ カ タ アエイワンケ 言語コード、 フォント
コンピュータで使われる言語コード、フォント
La lingva kodo kaj tiparo uzitaj en komputilo

注)アイヌタイムズの版権は、アイヌ語ペンクラブにあります。

注)1. 赤字は、アイヌ語です。
2. 赤字のイタリック文字は、日本語です。相当することばが、アイヌ語にありませんでした。
3.
山形記号「^」は、日本語の長母音を示しています。
4. 緑字は、エスペラント(語)です。


Aynu-Taimuzu dai 39 gô or ta, "2005 pa 8 cup 16 to ta, kokusai-hyôzyun-kikaku ISO 639-2 or ta aynuitak gengomei-kôdo a=kar wa, newaanpe 'ain' sekor a=rekore ruwe ne. Na, Nihon-kikaku or somo a=omare wa an." sekor ku=nuye ruwe ne.
アイヌタイムズ 第39号 オㇿ タ、 "2005 パ 8 チュㇷ゚ 16 ト タ、 国際標準規格ISO 639-2 オㇿ タ アイヌイタㇰ 言語名コード アカㇻ ワ、 ネワアンペ 'ain' アイン セコㇿ アレコレ ルウェ ネ。 ナ、 日本規格 オㇿ ソモ アオマレ ワ アン。" セコㇿ クヌイェ ルウェ ネ。
アイヌタイムズ第39号で、「2005年8月16日、国際標準規格ISO 639-2にアイヌ語言語名コードが作られ、それが『ain』と名付けられた。まだ、日本の規格になっていない。」と言いました。
En n-ro 39 de AinuTimes mi skribis, "En 2005/8/16 en la Internacia Normo ISO 639-2 la aina lingva kodo estis farita. Ĝi estas nomita 'ain'. Ankouraŭ ĝi ne estas japana normo.

Korka, 2008 pa 3 cup 20 to ta, asinno, Nihon-kôgyô-kikaku JISXO412-2 or "ain" sekor a=ye gengomei-kodo a=omare ruwe ne.
コㇿカ、 2008 パ 3 チュㇷ゚ 20 ト タ、 アシンノ、 日本工業規格JIS X 0412-2 オㇿ "ain" セコㇿ アイェ 言語名コード アオマレ ルウェ ネ。
しかし、2008年3月20日に、新たに、日本工業規格JIS X 0412-2に「ain」と呼ばれる言語名コードが入れられました。
Sed en 2008/3/20 nove oni enmetis la lingvan kodon 'ain' en la Japanan Industrian Normon JIS X 0412-2.

Ora, Aynu-Taimuzu dai 42 gô or ta, " Windows Vista or ta asir fonto 'Meiryo' an ruwe ne. Teeta wano an 'MS-fonto' ka asinno a=kar ruwe ne." sekor ku=ye.
オラ、 アイヌタイムズ第42号 オㇿ タ、 "Windows Vista オㇿ タ アシㇼ フォント "メイリオ" アン ルウェ ネ。 テエタ ワノ アン MSフォント カ アシンノ アカㇻ ルウェ ネ。" セコㇿ クイェ。
また、アイヌタイムズ第42号で、「Windows Vistaには新しいフォント『メイリオ』があります。前からある『MSフォン卜』も新たに作られました。」と言いました。
Kaj en n-ro 42 de AinuTimes mi skribis, "La nova tiparo 'Meiryo' estas enmetita en la OS-on 'Windows Vista'. La ĝisnuna tiparo 'MS-fonto' renove estis farita."

Windows 7 or asinno 'Meiryo UI' a=omare ruwe ne.
Windows7 オㇿ アシンノ 'Meiryo UI' アオマレ ルウェ ネ。
Windows7には、新しく、フォント『Meiryo UI』が入れられました。
En la OS-on 'Windows 7' nove la tiparo 'Meiryo UI' estis enmetita.

Ne fonto anak bâzyon 5.0 ne ruwe ne.
ネ フォント アナㇰ バージョン5.0 ネ ルウェ ネ。
これらのフォントは、バージョン5.0です。
La versioj de la tiparoj estas 5.0.

Windows XP ne yakka, ne fonto a=omare easkay ruwe ne.
Windows XP ネ ヤッカ、 ネ フォント アオマレ エアㇱカイ ルウェ ネ。
WindowsXPにも、これらのフォントを入れることができます。
En la OS-on 'Windows XP' oni povas enmeti la tiparojn.


Windows XP oyobi Windows Server 2003 muke JIS2004 taiô MSgosikku & MSmintô fonto pakkêzi ni tuite
Windows XP および Windows Server 2003 向け JIS2004 対応 MSゴシック & MS明朝フォントパッケージについて
La pakaĵo de tiparoj 'MS Gotiko kaj MS Minĉo' por JIS2004 kun Windows XP kaj Windows Server 2003

http://www.microsoft.com/japan/windows/products/windowsvista/jp_font/jis04/default.mspx

Windows XP muke ClearType taiô nihongo fonto
Windows XP 向け ClearType対応日本語フォント
La japana tiparo por ClearType kun Windows XP

http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=f7d758d2-46ff-4c55-92f2-69ae834ac928&DisplayLang=ja


Windows XP or pirkano ne fonto a=omare yakun, "IME paddo" or un "Mozi-itiran" or ta pon katakana-mozi a=nukar ruwe ne.
Windows XP オㇿ ピㇼカノ ネ フォント アオマレ ヤクン、 "IME パッド" オルン "文字一覧" オㇿタ ポン カタカナモジ アヌカㇻ ルウェ ネ。
WindowsXPにうまくそれらのフォントを入れたならば、「IMEパッド」の「文字一覧」に小さなカタカナ文字が見えます。
Kiam vi bone enmetas la tiparojn en Windows XP, vi povas vidi malgrandan katakana-literon ĉe la litera tabelo en IME-bloko.

 
 
 


Pon katakana-mozi "p (p, pon pu)" anak Gôseizumi-mozi ne ruwe ne.
ポン カタカナ文字 "ㇷ゚ (p、ポン )" アナㇰ 合成済み文字 ネ ルウェ ネ。
小さなカタカナ文字「プ(p,小さなプ)」は、合成済み文字です。
La malgranda katakana-litero "p (p, malgranda pu)" estas kunmetita litero.

Windows orun Memo-tyô neya MacOSX or un JeditX ka ta, Kitei-mozi (pon katakana-mozi "ㇷ (h, pon hu)", U+31F7) or Ketugô-mozi (Gôziyô-Handakuten, U+309A) a=omare wa, Goseizumi-mozi a=kar ruwe ne.
ウインドウズ オルン メモ帳 ネヤ MacOS X オㇿ ウン JeditX カ タ、 基底文字 (ポン カタカナ文字 "ㇷ (h、 ポン )"、 U+31F7) オㇿ 結合文字(合字用半濁点、U+309A) アオマレ ワ、 合成済み文字 アカㇻ ルウェ ネ。
ウインドウズのメモ帳やMacOS 結合文字XのJeditXで、基底文字(小さなカタカナ文字『ㇷ (h, 小さなフ)』, U+31F7)に結合文字(合字用半濁点, U+309A)を入れて、合成済み文字を作ります。
Per notbloko en Windows aŭ JeditX en MacOS X la baza litero (malgranda katakana-litero "h (h, pon hu)", U+31F7) estas enmetita en la komponantan literon (Handakuten, U+31F7), kaj la kunmetita litero estas farita.

     

Katakana-mozi "ce (セ゜) (se + Gôziyô-Handakuten)", "tu (ツ゜) (tu + Gôziyô-Handakuten)", "tu (ト゜) (to + Gôziyô-Handakuten)" ka Gôseizumi-mozi ne ruwe ne.
カタカナ文字 "セ゜(ce) (セ + 合字用半濁点)", "ツ゜(tu) (ツ+合字用半濁点)", "ト゜(tu) (ト+合字用半濁点)" カ 合成済み文字 ネ ルウェ ネ。
カタカナ文字『セ゜(ce, チェ, セ+合字用半濁点)』、『ツ゜(tu, トゥ, ツ+合字用半濁点』、『ト゜(tu, トゥ, ト+合字用半濁点』も合成済み文字です。
La katakana-litero "ce (ce)(se + Handakuten)", "tu (tu)(tu + Handakuten)", "tu (tu)(to + Handakuten)" estas la kunmetita litero.

Korka, sine sohuto ani Unikôdo pirkano a=eywanke eaykap yakun, oro ta Ketugô-moziKitei-mozi a=kotama eaykap kusu, Gôseizumi-mozi a=kar eaykap.
コㇿカ、 シネ ソフト アニ ユニコード ピㇼカノ アエイワンケ エアイカㇷ゚ ヤクン、 オロ タ 結合文字 基底文字 アコタマ エアイカㇷ゚ クス、合成済み文字 アカㇻ エアイカㇷ゚。
しかし、ユニコードがうまく使えないソフトで、基底文字に結合文字を入れることができないならば、結合文字は基底文字から離れて合成済み文字を作ることができません。
Sed kiam per bone neuzebla programaro por unikodo oni ne povas enmetas la bazan literon en la komponantan literon, oni ne povas fari la kunmetitan literon, ĉar la komponanta litero estas malproksima de la baza litero.

Gôseizumi-mozi a=kar easkay sohuto anak ene an i:
合成済み文字 アカㇻ エアㇱカイ ソフト アナㇰ エネ アン イ:
合成済み文字を作ることができるソフトは以下のとおり:
La uzebla programaro por faro de la kunmetita litero estas jene:


Windows XP, Vista, 7 : メモ帳 EmEditor, MS Office 2010 ベータ版, Open office 3.2, Internet Explorer 8, FireFox 3.5, ...
MacOS X : JeditX, iWorkO9, Open Office 3.2, Neo Office 3.0.2, Opera 10, ...
Windows XP, Vista, 7 : Memo-ĉoo EmEditor, MS Office 2010 beetaa-ban, Open office 3.2, Internet Explorer 8, FireFox 3.5, ...
MacOS X : JeditX, iWorkO9, Open Office 3.2, Neo Office 3.0.2, Opera 10, ...



アイヌタイムズをご購入していただける方がお知り合いでいらっしゃいましたら、お声をかけていただけると大変うれしく思います。

(購読連絡先:〒055-0101 北海道平取町二風谷80-25 萱野志朗宛)


[目次に戻る] [ホームページに戻る] [Al Esperanta Enhavo]